FAQ - Service, Returns & Troubleshooting
Open Is my Vitamix blender registered?
Si vous avez acheté votre appareil Vitamix directement sur notre site Web, nous l'avons déjà enregistré pour vous. Si vous avez acheté votre appareil durant une démonstration Vitamix, à une autre boutique en ligne, ou chez un détaillant, vous pouvez enregistrer votre appareil en ligne.
Open Is my Vitamix warranty still valid? Is this issue covered by my warranty?
Pour plus de détails concernant votre garantie, veuillez vous référer au certificat de garantie qui accompagnait votre appareil ou communiquer avec le service à la clientèle. Ayez votre numéro de série en main au moment de l'appel. Le numéro de série se trouve à l'arrière ou en dessous du socle-moteur de votre appareil, sous le code barres.
Open How can I return my Vitamix blender?
Veuillez vous référer à notre politique de retour qui vous indiquera comment retourner votre produit Vitamix. Si vous avez fait votre achat chez l'un de nos détaillants, veuillez suivre la politique de retour du magasin.
Open Can I get a replacement copy of my owner's manual?
Selon le modèle que vous possédez, il est peut-être possible de télécharger une copie de votre guide du propriétaire. Certains guides du propriétaire sont offerts en téléchargement. Si votre manuel n'est pas disponible en ligne, communiquez avec le service à la clientèle pour demander une copie.
Open Why does my Vitamix machine smell like it's burning?
Même si tous les moteurs sont testés à l'entrepôt Vitamix, une utilisation intensive causera éventuellement le durcissement des enroulements du moteur dans les nouveaux appareils. Ce durcissement produit une odeur de brûlé et est typique des moteurs à enroulement. Cette odeur se dissipe rapidement après quelques utilisations intensives.
De plus, le moteur Vitamix comprend une fonction de sécurité automatique contre la surcharge pour prévenir le surchauffage. Si le moteur surchauffe, il peut dégager une odeur de brûlé.
Si cela arrive, arrêtez l'appareil à l'aide de l'interrupteur pendant au moins 45 minutes pour permettre à l'appareil de refroidir, ou alors redémarrez l'appareil.Il faut attendre plus longtemps avant le redémarrage dans une pièce où la température est élevée.Pour réduire le temps d'attente avant le redémarrage, retirez le récipient et envoyez de l'air dans la section centrale du fond du socle-moteur à l'aide d'un séchoir à cheveux en mode air froid.
Open Why does my Vitamix machine sound like it's grinding?
Le son de broyeur peut indiquer que l'assemblage du roulement à billes de la lame commence à se détériorer. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle afin de résoudre ce problème.
Open Why is my Vitamix machine making a high-pitched, squeaking sound?
Le son aigu peut indiquer que l'assemblage du roulement à billes de la lame commence à se détériorer. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle afin de résoudre ce problème.
Open Why won't my Vitamix machine start?
Le moteur Vitamix comprend une fonction de sécurité automatique contre la surcharge pour prévenir le surchauffage. Si le moteur surchauffe :
Arrêtez l'appareil à l'aide de l'interrupteur pendant au moins 45 minutes pour permettre à l'appareil de refroidir, ou alors redémarrez l'appareil.Il faut attendre plus longtemps avant le redémarrage dans une pièce où la température est élevée.Pour réduire le temps d'attente avant le redémarrage, retirez le récipient et envoyez de l'air dans la section centrale du fond du socle-moteur à l'aide d'un séchoir à cheveux en mode air froid.
Si vous êtes toujours dans l'incapacité de démarrer votre appareil, veuillez communiquer avec le service à la clientèle.
Open Why did my Vitamix machine stop while I was blending?
Le moteur Vitamix comprend une fonction de sécurité automatique contre la surcharge pour prévenir le surchauffage. Si le moteur surchauffe :
Arrêtez l'appareil à l'aide de l'interrupteur pendant au moins 45 minutes pour permettre à l'appareil de refroidir, ou alors redémarrez l'appareil.Il faut attendre plus longtemps avant le redémarrage dans une pièce où la température est élevée.Pour réduire le temps d'attente avant le redémarrage, retirez le récipient et envoyez de l'air dans la section centrale du fond du socle-moteur à l'aide d'un séchoir à cheveux en mode air froid.
Si vous êtes toujours dans l'incapacité de démarrer votre appareil, veuillez communiquer avec le service à la clientèle.
Open How can I prevent my machine from overheating?
Vérifiez votre vitesse
L'appareil Vitamix fonctionne mieux à vitesse élevée pour pulvériser la nourriture et transformer les préparations épaisses.
Vérifiez votre quantité
Préparer des pommes de terre cuites, du riz cuit ou des fèves cuites charge l'appareil de façon plus importante que d'autres ingrédients. Vous pourriez envisager de réduire de moitié la quantité de nourriture mise dans le récipient (en fonction de la quantité de nourriture de départ) et possiblement d'ajouter un peu de liquide.
Suivez l'ordre des ingrédients
Lorsque vous préparez des recettes Vitamix, assurez-vous de placer les ingrédients dans le récipient dans l'ordre indiqué. Si vous faites votre propre recette, suivez cet ordre pour les récipients de format régulier : les ingrédients liquides (eau, jus, yogourt), suivis des ingrédients mous (tofu), puis poursuivez avec les fruits et légumes juteux (raisins, concombres), les fruits et légumes fermes (pommes, carottes), les ingrédients glacés (baies glacées) et pour terminer avec la glace. Les ingrédients secs comme les poudres protéinées devraient être incorporés après la glace.
Utilisez le pilon
Si les ingrédients de bougent pas librement, le pilon peut être utilisé pour améliorer le mouvement des aliments. Pendant que l'appareil fonctionne avec le couvercle fermement en place, insérez le pilon par l'ouverture de la prise du couvercle et maintenez-le dans l'un des coins du récipient. Alors que les aliments se déplacent d'une surface à l'autre du récipient, le pilon les dirige vers les lames. S'il y a une poche d'air autour de la lame, le pilon libérera l'air de la poche pour créer un mouvement continu d'aliments vers les lames.
Open Why won't the blades in my Vitamix machine rotate?
Si vous remarquez que votre moteur ne fait plus tourner les lames, débranchez l'appareil, retirez le récipient du socle-moteur et vérifiez la prise d'entraînement (le cercle de plastique qui entoure l'accouplement en métal où le récipient se pose sur le socle). La prise d'entraînement doit être bien fixée, mais doit aussi pouvoir tourner librement. Si la prise d'entraînement est fissurée, trop solidement fixée pour bouger ou si elle s'enlève trop facilement, communiquez avec le service à la clientèle.
Open Why is my Vitamix machine wobbling on the countertop?
Le récipient bouge légèrement sur le socle-moteur lorsque la machine est en marche. Mais si votre socle-moteur vibre sur le comptoir, il y a un problème avec votre prise d'entraînement ou le pied de caoutchouc à la base de votre appareil . Veuillez communiquer avec le service à la clientèle.
Open Why is there grease around the bottom of my Vitamix container, or on the countertop?
De la graisse sur l'appareil ou autour de celui-ci peut indiquer que le roulement à billes est trop plein ou que le joint d'assemblage du roulement à billes de la lame commence à se détériorer. Si le problème persiste, veuillez communiquer avec le service à la clientèle.
Open Do my Vitamix blades need to be sharpened?
Les lames des récipients Vitamix n'ont jamais besoin d'être aiguisées. Ce sont des lames conçues pour broyer et pulvériser, et non pour trancher. Si vous trouvez que la qualité des mélanges a changé, il pourrait s'agir d'un problème différent avec votre appareil. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle.