FAQ – Mixer für Getränke
The Quiet One
Open Fluid is pooling inside the sound enclosure and seeping out around the sound reducing pad onto the base of the machine. Why does this happen?
Es sind Abflussrinnen vorhanden, um die Flüssigkeit von der Motorwelle wegzuleiten, aber es gibt es keine Abflussrinnen, um die Flüssigkeit aus dem Schallschutzgehäuse herauszuleiten. Der Anwender des Geräts muss die Flüssigkeit mit einem weichen Tuch entfernen und das Schallschutzgehäuse dann mit warmem Seifenwasser reinigen.
Open How do I install the sound enclosure on The Quiet One®?
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Schallschutzmatte des The Quiet One richtig platziert ist. Setzen Sie die hintere Abdeckung des Schallschutzgehäuses auf die Schallschutzmatte auf der Motorbasis. Die Magnete in der Motorbasis halten die hintere Abdeckung an Ort und Stelle. Montieren Sie die Schallschutzklappe, indem Sie die Seiten der Schallschutzklappe an den Stellen, an denen Schallschutzklappe und Schallschutzgehäuse miteinander verbunden sind, ein wenig auseinanderziehen und über die vorgesehenen Einkerbungen an den Seiten der hinteren Abdeckung schieben.
Open How do I remove the sound enclosure on The Quiet One®?
Die Schallschutzabdeckung des The Quiet One wird von Magneten an Ort und Stelle gehalten. Sie müssen zuerst die Schallschutzklappe abnehmen. Ziehen Sie dafür die Seiten an den Einkerbungen an der Seite, an denen Schallschutzklappe und Schallschutzgehäuse miteinander verbunden sind, ein wenig auseinander und nehmen Sie die Klappe ab. Nachdem Sie die Klappe entfernt haben, legen Sie eine Hand auf die Rückseite der Motorbasis und Ihre andere Hand auf die obere Ecke der hinteren Abdeckung. Ziehen Sie in einer schrägen bzw. diagonalen Bewegung die obere Ecke des Schallschutzgehäuses in Richtung der vorderen gegenüberliegenden Ecke des Geräts.
Open Do I have to remove the sound reducing pad or the centering pad to replace the drive socket on The Quiet One®?
Nein. Das Gerät wurde so konzipiert, dass die Antriebs-Schraubnuss ganz einfach entfernt oder montiert werden kann, ohne diese Teile vorher zu entfernen.
Open My sound enclosure door will not open. What should I do?
Aufgrund der abdichtenden Eigenschaften des Schallschutzgehäuses können sich Fruchtsäfte, Zucker oder Mischungen, die auf die Isolierdichtung der hinteren Abdeckung gelangen, sammeln, dort verkleben und die Klappe daher blockieren. Entfernen Sie in diesem Fall die gesamte Schallschutzabdeckung und weichen Sie sie in warmem Spülwasser ein.
Open Is the sound reducing pad dishwasher safe?
Nein. Bei hohen Temperaturen in der Spülmaschine verliert die Schallschutzmatte ihre Form und kann größer werden.
Open How do I remove the sound reducing pad from The Quiet One® for cleaning?
Nach Entfernen der Schallschutzabdeckung verwenden Sie Ihren Daumen, um eine der vorderen Ecken der Matte nach oben zu rollen und ziehen Sie die Isolierdichtung diagonal in Richtung der gegenüberliegenden hinteren Ecke der Motorbasis.
Open What is the warranty period on The Quiet One®?
Dem ersten Endbenutzer des Geräts garantiert Vitamix® Folgendes:
Motorbasis:
Entwickelt die Motorbasis innerhalb von dreißig (30) Tagen ab Kaufdatum einen Defekt, ersetzt Vitamix die Motorbasis kostenlos.
Entwickelt die Motorbasis nach dreißig (30) Tagen, aber innerhalb eines Jahres ab Kaufdatum, aufgrund von Material- oder Verarbeitungsmängeln einen Defekt, übernimmt Vitamix die Kosten für alle Teile und Arbeiten, die für die Reparatur der Motorbasis notwendig sind.
Entwickelt die Motorbasis nach einem Jahr, aber innerhalb von drei (3) Jahren ab Kaufdatum, aufgrund von Material- oder Verarbeitungsmängeln einen Defekt, übernimmt Vitamix die Kosten für alle Teile, die für Reparatur der Motorbasis als notwendig angesehen werden.
Behälter, Deckel, Klingeneinheit und Schallschutz (falls vorhanden):
Material- und Verarbeitungsdefekte von Behälter, Deckel, Klingeneinheit und, wo vorhanden, Vitamix-Schallschutz sind für ein Jahr ab dem ursprünglichen Kaufdatum von der Garantie abgedeckt.
Open Will acidic fruit juices, sugars or water affect any of the rubber components of the machine?
Nein. Alle Materialien für den The Quiet One® und sämtliche andere Vitamix®-Geräte wurden speziell auf ihre Leistung hin ausgewählt und sorgfältig auf ihre Beständigkeit gegenüber diesen Zutaten getestet.
Open Which containers work with The Quiet One®?
Die folgenden Standard-Behälter können zusammen mit dem The Quiet One verwendet werden: Advance® sowie die Standard-Behälter mit 2 l, 1,4 l und 950 ml Fassungsvermögen.
Open Can fluid seep into the motor base, damaging internal components?
Nein. Unter der Antriebs-Schraubnuss und der Grundplatte befinden sich Dichtungen. Außerdem ist die Schallschutzmatte mit einer Randabdichtung versehen, wodurch die Grundplatte zusätzlich abgedichtet wird. Die Grundplatte verfügt über Ablaufrinnen, sodass Flüssigkeiten nicht in Richtung Motorwelle fließen, sondern abgeleitet werden.
Open How can I tell how much my machine is being used?
Es gibt drei verschiedene Möglichkeiten, die Nutzungsfrequenz Ihres Geräts zu ermitteln. Die erste ist der Zähler für die Motorlebensdauer. Dieser zeigt die Anzahl der Betriebsstunden des Motors an. Die zweite Möglichkeit ist ein Gesamtzykluszähler, der die Anzahl der durchgeführten Arbeitsgänge des Geräts anzeigt. Die dritte Option ist ein Zähler, der sich zurücksetzen lässt und mit dem die Anzahl der Mix-Vorgänge mit den Belegen abgeglichen werden kann.
So können Sie beim The Quiet One® auf diese Informationen zugreifen:
Halten Sie bei ausgeschaltetem Gerät die Programmtaste 2 gedrückt und schalten Sie das Gerät ein. Halten Sie die Taste Nummer 2 weitere sieben bis zehn Sekunden lang gedrückt, während das Display zuerst die Temperatur und dann die Anzahl der Zyklen anzeigt. Vollständige Anweisungen finden Sie im Benutzerhandbuch.
Open How do I know if my machine is about to overheat?
Sie können die Motortemperatur überprüfen, indem Sie das Gerät ausschalten, die Taste 2 etwa 7 bis 10 Sekunden lang gedrückt halten und dann die Temperatur ablesen. Im Normalbetrieb zeigt das Display „Temp: Norm“ an. Wenn Sie diese Anzeige nicht sehen, lassen Sie das Gerät so lange ausgeschaltet, bis sich die Temperatur wieder reguliert hat. Um das Gerät zu kühlen, können Sie das Gerät auch ohne Behälter verwenden, jedoch bei geschlossener Schallschutzklappe. Dadurch wird die warme Luft herausgeleitet und kühle Luft in den Motorbereich gebracht.
Open If I put the sound reducing pad in a dishwasher and it becomes distorted, is it ruined?
Nein! Wenn die Schallschutzmatte auf eine trockene, flache Oberfläche gelegt und keiner übermäßigen Hitze ausgesetzt wird, nimmt sie nach einigen Tagen wieder ihre normale Form an.
Open Can I soak the sound reducing pad in water overnight?
Nein. Das Sorbothane®-Material wird durch das Wasser aufquellen und seine Form verlieren. Falls das passieren sollte, legen Sie die Schallschutzmatte auf eine trockene, flache Oberfläche, wo sie keiner übermäßigen Hitze ausgesetzt wird, dann nimmt sie nach einigen Tagen wieder ihre normale Form an.
Blending Stations
Open How do I know if my machine is about to overheat?
Sie können die Motortemperatur überprüfen, indem Sie das Gerät ausschalten, die Taste 2 etwa 7 bis 10 Sekunden lang gedrückt halten und dann die Temperatur ablesen. Im Normalbetrieb zeigt das Display „Temp: Norm“ an. Wenn Sie diese Anzeige nicht sehen, lassen Sie das Gerät so lange ausgeschaltet, bis sich die Temperatur wieder reguliert hat. Um das Gerät zu kühlen, können Sie das Gerät auch ohne Behälter verwenden, jedoch bei geschlossener Schallschutzklappe. Dadurch wird die warme Luft herausgeleitet und kühle Luft in den Motorbereich gebracht.
Open How can I tell how much my machine is being used?
Es gibt drei verschiedene Möglichkeiten, die Nutzungsfrequenz Ihres Geräts zu ermitteln. Die erste ist der Zähler für die Motorlebensdauer. Dieser zeigt die Anzahl der Betriebsstunden des Motors an. Die zweite Möglichkeit ist ein Gesamtzykluszähler, der die Anzahl der durchgeführten Arbeitsgänge des Geräts anzeigt. Die dritte Option ist ein Zähler, der sich zurücksetzen lässt und mit dem die Anzahl der Mix-Vorgänge mit den Belegen abgeglichen werden kann.
So können Sie bei der Blending Station® Advance® auf diese Informationen zugreifen:
Drücken Sie einmal auf das Vitamix®-Logo, um den Modushinweis auf dem Bedienfeld anzuzeigen. Drücken Sie die Taste 1 und dann innerhalb von fünf Sekunden die Taste 6, um fortzufahren. Sobald der richtige Code eingegeben wurde, zeigt das Display die Motortemperatur (NORM, WARM, HOT), einen Nutzungszähler und die Zahl für die Gesamtnutzungshäufigkeit an. „COUNT“ zeigt an, wie häufig das Gerät verwendet wurde. Dieser Zähler lässt sich zurücksetzen. Diese Information kann verwendet werden, um die Anzahl der in einer Woche, an einem Tag oder in einer Stunde verkauften Getränke zu erfassen. Halten Sie zum Zurücksetzen die START/STOP-Taste 5 Sekunden lang gedrückt. Mit der Funktion „TOTAL“ wird die Gerätenutzung einschließlich Produktion und Tests insgesamt nachverfolgt. Diese Zahl kann nicht zurückgesetzt werden. Vollständige Anweisungen finden Sie im Benutzerhandbuch.
Open Is the Blending Station® Advance® programmable?
Die Blending Station Advance verfügt standardmäßig über 34 voreingestellte Programme. Diese Programme sind für verschiedene Einsatzmöglichkeiten optimiert. Mit einem Programmierkit können auch eigene Programme erstellt werden, falls eines der 34 Programme nicht Ihren Anforderungen entspricht.
Open Is the T&G® 2 programmable?
Der T&G 2 verfügt standardmäßig über 34 voreingestellte Programme. Diese Programme sind für verschiedene Einsatzmöglichkeiten optimiert.
Open What Is the warranty period on the Blending Station® Advance®?
Dem ersten Endbenutzer des Geräts garantiert Vitamix® Folgendes:
Motorbasis:
Entwickelt die Motorbasis innerhalb von dreißig (30) Tagen ab Kaufdatum einen Defekt, ersetzt Vitamix die Motorbasis kostenlos.
Entwickelt die Motorbasis nach dreißig (30) Tagen, aber innerhalb eines Jahres ab Kaufdatum, aufgrund von Material- oder Verarbeitungsmängeln einen Defekt, übernimmt Vitamix die Kosten für alle Teile und Arbeiten, die für die Reparatur der Motorbasis notwendig sind.
Entwickelt die Motorbasis nach einem Jahr, aber innerhalb von drei (3) Jahren ab Kaufdatum, aufgrund von Material- oder Verarbeitungsmängeln einen Defekt, übernimmt Vitamix die Kosten für alle Teile, die für Reparatur der Motorbasis als notwendig angesehen werden.
Behälter, Deckel und Klingeneinheit:
Material- und Verarbeitungsdefekte von Behälter, Deckel und Klingeneinheit sind für ein Jahr ab dem ursprünglichen Kaufdatum von der Garantie abgedeckt.
Open What Is the warranty period on the T&G® 2?
Dem ersten Endbenutzer des Geräts garantiert Vitamix® Folgendes:
Motorbasis:
Entwickelt die Motorbasis innerhalb von dreißig (30) Tagen ab Kaufdatum einen Defekt, ersetzt Vitamix die Motorbasis kostenlos.
Entwickelt die Motorbasis nach dreißig (30) Tagen, aber innerhalb eines Jahres ab Kaufdatum, aufgrund von Material- oder Verarbeitungsmängeln einen Defekt, übernimmt Vitamix die Kosten für alle Teile und Arbeiten, die für die Reparatur der Motorbasis notwendig sind.
Entwickelt die Motorbasis nach einem Jahr, aber innerhalb von drei (3) Jahren ab Kaufdatum, aufgrund von Material- oder Verarbeitungsmängeln einen Defekt, übernimmt Vitamix die Kosten für alle Teile, die für Reparatur der Motorbasis als notwendig angesehen werden.
Behälter, Deckel und Klingeneinheit:
Material- und Verarbeitungsdefekte von Behälter, Deckel und Klingeneinheit sind für ein Jahr ab dem ursprünglichen Kaufdatum von der Garantie abgedeckt.
Drink Machines
Open Is the Drink Machine Advance® programmable?
Ja. Die Drink Machine Advance verfügt standardmäßig über sechs voreingestellte Programme. Diese Programme sind für verschiedene Einsatzmöglichkeiten optimiert. Mit einem Programmierkit können auch eigene Programme erstellt werden, falls eines der sechs Programme nicht Ihren Anforderungen entspricht.
Open What Is the warranty period on the Drink Machine Advance®?
Dem ersten Endbenutzer des Geräts garantiert Vitamix® Folgendes:
Motorbasis:
Entwickelt die Motorbasis innerhalb von dreißig (30) Tagen ab Kaufdatum einen Defekt, ersetzt Vitamix die Motorbasis kostenlos.
Entwickelt die Motorbasis nach dreißig (30) Tagen, aber innerhalb eines Jahres ab Kaufdatum, aufgrund von Material- oder Verarbeitungsmängeln einen Defekt, übernimmt Vitamix die Kosten für alle Teile und Arbeiten, die für die Reparatur der Motorbasis notwendig sind.
Entwickelt die Motorbasis nach einem Jahr, aber innerhalb von drei (3) Jahren ab Kaufdatum, aufgrund von Material- oder Verarbeitungsmängeln einen Defekt, übernimmt Vitamix die Kosten für alle Teile, die für Reparatur der Motorbasis als notwendig angesehen werden.
Behälter, Deckel und Klingeneinheit:
Material- und Verarbeitungsdefekte von Behälter, Deckel und Klingeneinheit sind für ein Jahr ab dem ursprünglichen Kaufdatum von der Garantie abgedeckt.
BarBoss
Open Is the BarBoss® Advance® programmable?
Ja. Der BarBoss Advance verfügt standardmäßig über sechs voreingestellte Programme. Diese Programme sind für verschiedene Einsatzmöglichkeiten optimiert. Mit einem Programmierkit können auch eigene Programme erstellt werden, falls eines der sechs Programme nicht Ihren Anforderungen entspricht.
Open What Is the warranty period on the BarBoss® Advance®?
Dem ersten Endbenutzer des Geräts garantiert Vitamix® Folgendes:
Motorbasis:
Entwickelt die Motorbasis innerhalb von dreißig (30) Tagen ab Kaufdatum einen Defekt, ersetzt Vitamix die Motorbasis kostenlos.
Entwickelt die Motorbasis nach dreißig (30) Tagen, aber innerhalb eines Jahres ab Kaufdatum, aufgrund von Material- oder Verarbeitungsmängeln einen Defekt, übernimmt Vitamix die Kosten für alle Teile und Arbeiten, die für die Reparatur der Motorbasis notwendig sind.
Entwickelt die Motorbasis nach einem Jahr, aber innerhalb von drei (3) Jahren ab Kaufdatum, aufgrund von Material- oder Verarbeitungsmängeln einen Defekt, übernimmt Vitamix die Kosten für alle Teile, die für Reparatur der Motorbasis als notwendig angesehen werden.
Behälter, Deckel und Klingeneinheit:
Material- und Verarbeitungsdefekte von Behälter, Deckel und Klingeneinheit sind für ein Jahr ab dem ursprünglichen Kaufdatum von der Garantie abgedeckt.