Preguntas frecuentes - The Quiet One
Open Fluid is pooling inside the sound enclosure and seeping out around the sound reducing pad onto the base of the machine. Why does this happen?
Aunque hay canales de drenaje para alejar el líquido del eje del motor, no hay canales de drenaje para sacar el líquido de la tapa de reducción de ruido. Para extraer el líquido, es necesario absorberlo usando un paño suave y luego limpiar con agua tibia y jabón.
Open How do I install the sound enclosure on The Quiet One®?
Antes de la instalación, asegúrese de que la almohadilla de reducción de ruido de la The Quiet One esté en su sitio. Coloque la parte trasera de la tapa de reducción de ruido sobre la almohadilla para reducir el ruido en la base del motor. Los imanes de tierras en el interior de la base del motor la mantendrán en su lugar. Instale la parte delantera de la tapa deslizando las bisagras sobre los topes a los lados de la parte trasera de la tapa.
Open How do I remove the sound enclosure on The Quiet One®?
La tapa de reducción de ruido de la The Quiet One se mantiene en su lugar por medio de imanes. Primero, retire la parte delantera de la tapa deslizando las bisagras hacia fuera sobre los topes a los lados de la parte trasera. Una vez que haya retirado la parte delantera, coloque una mano en la parte de atrás de la base del motor y la otra mano en la parte superior de la parte trasera de la tapa. En diagonal, tire de la parte superior de la tapa de reducción de ruido hacia la esquina delantera opuesta.
Open Do I have to remove the sound reducing pad or the centering pad to replace the drive socket on The Quiet One®?
No. El diseño de la batidora permite extraer o instalar el acoplamiento fácilmente sin necesidad de retirar estas piezas.
Open My sound enclosure door will not open. What should I do?
Debido a que la tapa de reducción de ruido está diseñada para cerrar herméticamente, los zumos de frutas, azúcares u otras mezclas derramadas sobre la junta de estanqueidad de la parte trasera de la tapa pueden volverse excesivamente pegajosos y hacer que la parte delantera se quede pegada. Si esto ocurre, retire toda la tapa de reducción de ruido y remójela en una solución de agua tibia con jabón.
Open Is the sound reducing pad dishwasher safe?
No. Si la almohadilla de reducción de ruido se expone a altas temperaturas en el lavavajillas, podría deformarse y, posiblemente, hincharse.
Open How do I remove the sound reducing pad from The Quiet One® for cleaning?
Después de retirar la tapa de reducción de ruido, use el pulgar para levantar hacia arriba una de las esquinas delanteras de la almohadilla y tire de la junta en diagonal hacia la esquina trasera opuesta de la base del motor.
Open What is the warranty period on The Quiet One®?
Vitamix® garantiza al usuario final original lo siguiente:
Base del motor:
Si la base del motor se avería dentro de los treinta (30) días siguientes a la fecha de compra original, Vitamix la reemplazará de manera gratuita.
Si la base del motor se avería después de los primeros treinta (30) días pero dentro del primer año a partir de la fecha de compra original a causa de defectos de los materiales o de fabricación, Vitamix asumirá el coste de todas las piezas y mano de obra necesarias para repararla.
Si la base del motor se avería después del primer año pero dentro de los tres (3) años a partir de la fecha de compra original a causa de defectos de los materiales o de fabricación, Vitamix asumirá el coste de las piezas que considere necesarias para reparar la base.
Vaso, tapa, conjunto de cuchillas y tapa de reducción de ruido (si está incluida):
El vaso, la tapa, el conjunto de cuchillas y la tapa de reducción de ruido fabricada por Vitamix (si se incluye) tienen garantía de un año contra defectos de los materiales o de fabricación a partir de la fecha de compra original.
Open Will acidic fruit juices, sugars or water affect any of the rubber components of the machine?
No. Todos los materiales de la The Quiet One® y de las demás batidoras Vitamix® han sido específicamente seleccionados en función de su rendimiento y cuidadosamente probados para verificar su tolerancia a dichos ingredientes.
Open Which containers work with The Quiet One®?
Todos los vasos Advance®, estándar de 1,89 litros, estándar de 1,42 litros y estándar de 0,95 litros funcionan con la The Quiet One.
Open Can fluid seep into the motor base, damaging internal components?
No. Hay juntas debajo del acoplamiento y la placa base. Además, la almohadilla de reducción de ruido tiene un borde alrededor que la sella a la placa base. La placa base tiene canales de drenaje que alejan los líquidos del eje del motor.
Open How can I tell how much my machine is being used?
Hay tres maneras de medir el uso de su batidora. La primera es mediante un temporizador que mide la vida del motor. Este indica el número de horas que el motor ha estado funcionando. La segunda es mediante un contador de ciclos totales que indica el número de ciclos que la batidora ha realizado. La tercera es mediante un medidor de conteo reajustable que se puede usar para comparar el número de usos con los recibos registrados.
Para acceder esta información sobre The Quiet One®:
Con la batidora apagada, mantenga pulsado el botón del programa número dos y luego encienda la batidora. Continúe pulsando el botón número dos de siete a diez segundos mientras se desplaza por la temperatura y el número de ciclos. Consulte su Manual del propietario para ver instrucciones completas.
Open How do I know if my machine is about to overheat?
Para verificar la temperatura del motor, apague la batidora, mantenga pulsado el botón número 2 de 7 a 10 segundos y luego vea la temperatura en la pantalla. En condiciones normales de operación, la pantalla indicará Temp: Norm. Si no puede ver esta lectura, deje la batidora apagada hasta que la temperatura se normalice. Para enfriar la batidora, también puede usar la unidad sin el vaso, pero con la tapa de reducción de ruido cerrada. Esto hará que el aire caliente circule y salga y entre aire frío al área del motor.
Open If I put the sound reducing pad in a dishwasher and it becomes distorted, is it ruined?
No. Si la almohadilla de reducción de ruido se coloca sobre una superficie plana y seca y sin calor excesivo, regresará a su forma normal después de unos días.
Open Can I soak the sound reducing pad in water overnight?
No. El material Sorbothane® puede hincharse y deformarse. Si esto ocurre, coloque la almohadilla de reducción de ruido sobre una superficie plana y seca y sin calor excesivo, y regresará a su forma normal después de unos días.